Runeindskrifter fra Uppland

                                        U Fv1990,32 A - U Fv2012;60

 

 

 

                                                    

                                                       U Fv1990;32A Ekerö kyrkogård  

--- stin : Þinsi * iftiR : un...---

... denne sten efter  <un---> 

 

                                                      U Fv1990;32B Ärnevi  

staki auk * di[al]fi * litu * rist(a) * stain * Þina * iftir * himik + faÞur x sin * 

   Stake og Djalv lod rriste denne sten efter deres fader Hemming

 

 

                                                       U Fv1990;33 Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren   

 siÞuhun 

-------------

 

 

 

                                                       U Fv1990;35 Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren 

 riø noÞs

-----------------

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1990;36 Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren  

inkiua=t

Ingevat

 

 

 

 

                                                      U Fv1990;37 Sigtuna, kv, Trädgrådsmästaren   

A) kruks : markus : kruks : lukus : kruks : ma[teus]--- 

B) [iu](h)anas : kruks : maria : matra : tomina --

A) kors, Markus, kors, Lukas, kors, Mattheus --

B) Johannes, kors, Maria, Guds moder

 

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1990;39 Sigtuna, kv, Trädgårdsmästaren

  funolh(u)--

----------------- 

 

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1990;39B Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren  

liku a knif

Lingo har kniv

 

 

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1990;41A Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren 

A)  ----Þ Þ Þ--

B)   --Þ(y)--- 

 

 

 

 

 

 

 

                                                     U Fv1990;41B Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren  

A) fuÞork hinas tb[ml]R 

B)   ba   ba

 

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1990;41C Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren 

A) r : r : riruÞa

B)  l   

 

 

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1990;42 Sigtuna, kv, Trädgårdsmästaren   

 - .. sti[n] ....

     sten    

 

                                                      U Fv1992;156 Husby-Ärlinghundra kyrka 

sikfastr : auk : sigfu[s : r]aistu : stin : Þansi auk [: h]i(Þ)[in]friÞa : aftR : uifast : faÞur : sia : kuÞ hialbi : nuk : kuÞs muÞiR at hans ----- hiuk =*=stin 

Sigfast og Sigfuss og Hedinfrida rejste denne sten efter deres fader Vifast, Gud og Guds moder hjælpe hans ånd

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                        U Fv1992;157 Arlanda, Måby ägor 

x kunar : auk biurn : auk x Þurkrimr x raistu x stain : Þina * at Þurstain x bruÞur sin : is uas austr : tauÞr * miÞ ikuari x auk x karÞi bru Þisi

Gunnar og Bjørn og Thorgrim rejste denne sten og gjode denne bro efter deres broder Thorsten, han blev død østerud med Ingvar 

 

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1992;159A Mariakyrkan  

... at x or[mr] ....

 ...efter Orm ..

 

                                                      U Fv1992;159B Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren 

kunt

Knud?/ Gunn---? 

 

 

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1992;160 Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren  

nuÞRÞu

------------

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1992;161 Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren 

inÞi

-------

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1992;161B Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren 

A) Þurli

B) -a(a)- x fyrt x ulr '

A) Thorle

B) ---ført--- 

 

                                                    U Fv1992;161C Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren  

A) fuÞork hnias tbml[R]

B) burka a naikl Þina kuÞumutr riti

C) fuÞork hnias tbmlR

A) fuÞork hnas tbmlR

B) Borge har denne horn, Gud(mund)? ristede (runer) 

C) fuÞork hnias tbmlR

 

 

 

 

 

 

                                                  U Fv1992;163A Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren    

  uii ...

---------- 

   

 

 

 

 

 

 

                                                U Fv1992;163B Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren  

  iunia

-----------

                                                   U Fv1992;164A Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren 

(n/o) (u/Þ) (m)

------------------- 

                                                    U Fv1992;164B Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren 

 ÞÞÞÞ(i)

------------ 

 

 

 

 

 

 

 

                                                    U Fv1992;164C Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren  

A) raÞ nu en Þu ..

B) romi

A) tyd nu en du

B) ---------------

 

 

 

 

 

 

 

                                                  U Fv1992;165 Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren

 fuko

----------

 

 

 

 

 

 

                                                    U Fv1992;166 Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren

A) kunukr : iaR : matr : bestr : han a f[e] mest: han iaR : Þekili

B) mari * selti * rif * a * fe * mest * aff   //  asa 

A) Kongen er bedst med mad, han har mest dyr, han er behagelig

B) Mare solgte revben, han har mest dyr af Asa

 

 

 

 

 

 

 

                                                    U Fv1992;167A Sigtuna, kv. Trädgårdsmästaren  

 .. s ' s ..

 

 

 

 

 

 

                                                    U Fv1992;167B Sigtuna, kv. Urmakaren 1

fragment af runesten med ornamentalt mønster 

 

 

 

 

 

 

                                                    U Fv1992;167C Sigtuna, kv. Urmakaren

A) ---t * Þu=kkiR * m---

B) ... iku Þ----

 

 

 

 

 

 

                                                    U Fv1992;168A Sigtuna, kv. Urmakaren 

fragment af runesten med spår af huggede linier 

 

 

 

 

 

 

 

                                                     U Fv1992;168B Sigtuna, kv. Urmakaren 

... -r- ...

 

 

 

 

                                                    U Fv1992;168C Sigtuna, kv. Ödåker  

A) fastlaug fikr * ok : kola

B) rif : naut=s

A) Fastløg (og) Fing og Kolla

B) kreaturs revben 

 

                                                    U Fv1992;169 Berga  

-- raisti x stain Þinsa * iftiR sbraka x sun [x felak]i x kuÞan 

--rejste denne sten efter Sprakes søn, gode kammerat

 

                                                     U Fv1993;231 Frösunda kyrkogård 

hulr (a)[uk] bier(n) x Þir litu kira * (m)[i]rki * iftiR x fu(l)ne[r] * faÞur * sin 

Hol(m) og Bjørn de lod gøre mærke efter deres fader Follner

 

                                                     U Fv1993;233 Hammarby kyrkogård 

 [he]mikR * lit * hkua * stain iftR sun sin koÞan 

  Hemming lod hugge stenen efter sin gode søn

 

 

 

                                                      U Fv1993;234 Dragby   URNORDISK

vnfu

 

                                                      U Fv1993;235 Torsvi gård 

... tirf(R)  ---  Þurs[tain]-- 

 ---  Diarf,      Thorsten

 

 

 

 

 

 

 

                                                      U Fv1993;236 Uppsala, kv. Bryggaren  

Þæ=l 

 

                                                     U FV2009;312 Näle; Mellangården  

 [rankar * atr * uk * --- * litu * rasa * tsan * at * suta *]

 Ragner (og) Hadd og ---  - lod rejse stenen efter Sote

 

 

 

 

                                                        U Fv2012;59  Gamla Uppsala kyrka

[ -- uk * hursi ----]

    -- og Horse---

 

 

 

 

 

 

                                                        U Fv2012;60  Vaksala kyrka

[--- ir * kerÞi ---]

<--ir>  gjorde