Runeindskrifter fra Skåne

                                       DR DKSk 91 - DR DKSk 141

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                               DR DKSk 91 Solberga, Skurup, Skåne

                                                                                                 Referens: DR 275

bruÞir : risÞi : stin : Þansi : iftiR : isbiurn : bruÞur : sin : saR : uaR : skibari : uÞ[i]

Broder rejste denne sten efter sin broder Esbjørn, han var skipper ude

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                                DR DKSk 92 Svenstorp 1, Skurup, Skåne

                                                                                                   Referens: DR 272

[ uikaltr : bisti : stan : Iasi : aft : stikit : brlir ]

Vekald rejste denne sten efter sin broder Stikit

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                            DR DKSk 93 Svenstorp 2, Skurup, Skåne

                                                                                                  Referens: DR 273

[  stenen er forsvunden, en afbildning finds ikke ]

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                   DR DKSk 94 Tullstorps kirke, Trelleborg, Skåne

                                                                                                    Referens: DR 271

x klibiR x auk x osa x x risÞu x kuml x  Þusi x uftiR x ulf +

        Klepper og Åse rejste dette kuml efter Ulv

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                                   DR DKSk 95 Örsjö, Skurup, Skåne

                                                                                               Referens: DR 276

tumi : risÞi : stin : Þaisi : iftiR : hunuiÞ : buÞur : sin : harÞa : kuÞan : trik :

Tomme rejste denne sten efter sin broder Hunved, har det godt dreng

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                    DR DKSk 96 Östra Vemmenhög, Skurup, Skåne

                                                                                                    Referens: DR 268

bruÞiR : risÞi : stin : Þaisi : aiftiR : busa : bruÞur : sin : harÞa : kuÞan : trik

Broder rejste denne sten efter sin broder Bose, har det godt dreng

 

.

.

.

.

.

.

.

.

..

                                              DR DKSk 97 Älleköpings kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                            Referens: DR EM85;377

bilik=r raisti ift skrauta stein Þina

Billinger rejste denne sten efter Skraut

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                  DR DKSk 98 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                   Referens: DR EM85;438B

ma=ria kra=kia

Maria gratia

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                  DR DKSk 99 Åhus kirke, Kristanstad, Skåne

                                                                                  Referens: DR EM85;438C

pæ-(r)us

Petrus

 

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                          DR DKSk 100 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                          Referens: DR EM85;438D

ruffus

Ruffus

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                        DR DKSk 101 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                        Referens: DR EM85;438E

 auæ : ma=ria : gra=kia : plena

    Ave Maria, gratia plena

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                        DR DKSk 102 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                         Referens: DR EM85;438F

petrus iohannes simen fib

Petrus, Johannes, Simon, <fib>

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                         DR DKSk 103 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                         Referens: DR EM85;438G

----ko : simen : est : ---- fusa : m-k-a--

[Di]co Simon est <fusa><m-k-a->

     jeg siger, Simon er ---------------

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                        DR DKSk 104 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                        Referens: DR EM85;438H

fuÞorkh

fuÞorkh[nias]

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                     DR DKSk 105 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                      Referens: DR EM85;438I

  sa misael

Sa[nkt] Michael

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                     DR DKSk 106 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                      Referens: DR EM85;438J

  riska : ditæma

<riska><ditæma>

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                         DR DKSk 107 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                          Referens: DR EM85;438K

(t)u=r----e(u)s

<tur----eus>

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                    DR DKSk 108 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                     Referens: DR EM85;438L

  sla=katuus

 <slakatuus>

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                      DR DKSk 109 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                      Referens: DR EM85;438M

fuÞork

fuÞork

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                    DR DKSk 110 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                        Referens: DR ATA411-5119-1998

ttta=k * tuku

  tag * tog

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                     DR DKSk 111 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                        Referens: DR EM85;434A

topi

Topi

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                      DR DKSk 112 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                        Referens: DR EM85;434B

 nimessi ---iummissam

<nimessu-ouimmissam>

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                     DR DKSk 113 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                      Referens: DR EM85;434C

mnrin * oun * mnrin :

(Maria ave Maria)

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                     DR DKSk 114 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                        Referens: DR EM85;434D

oraba=Þ iudas----

bede Judas

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                       DR DKSk 115 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                          Referens: DR EM85;434E

oraba(t) iudas

bede Judas

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                     DR DKSk 116 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                       Referens: DR EM85;434F

--a=r * bæi---htæ (*) sui

<-ar> <bæi--hæ-> <sui>

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                       DR DKSk 117 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                          Referens: DR EM85;434G

a=ue : m-r--

ave M(a)r(ia)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                       DR DKSk 118 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                         Referens: DR EM85;434H

uerbum Donumis

Verbum Domini

Herrens ord

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                      DR DKSk 119 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                        Referens: DR EM85;434I

nikula---

Nikolaus

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                     DR DKSk 120 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                       Referens: DR EM85;434J

bænediktis

Benedictus

velsignede

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                       DR DKSk 121 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                          Referens: DR EM85;434K

monakus

Monacus

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                     DR DKSk 122 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                       Referens: DR EM85;434L

Þætte o=r : skrefid af ba=ssæ

   Dette er skrevet af Basse

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                      DR DKSk 123 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                         Referens: DR EM85;434M

  sk----

<sk--->

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                     DR DKSk 124 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                        Referens: DR EM85;434N

 as(o) * r----s

<aso>  <r----s>

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                     DR DKSk 125 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                        Referens: DR EM85;434O

  ebsesæ

<ebsesæ>

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                     DR DKSk 126 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                       Referens: DR EM85;434P

 g-i : si(f)

<g-i> <sif--->

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                     DR DKSk 127 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                       Referens: DR EM85;434Q

  s(u)-ia * (t)--(s)  

<su-ia>    <t--s>

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                     DR DKSk 128 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                        Referens: DR EM85;434R

  --oka--

<--oka->

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

                                                        DR DKSk 129 Stoby kirke, Hässleholm, Skåne

                                                                                        Referens: DR EM85;434S

(r)(a)---

...Þ=ura

<-ra->

---Thora 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                        DR DKSk 130 Färlöv, Kristianstad, Skåne

                                                                               Referens: DR NOR1998;21

A   -iuiuiAA--iArirm

B  : t : t : t :

A   <-iuiuiAA--iArirm>

B   <t : t : t >

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                       DR DKSk 131 Hästveda, Hässleholm, Skåne

                                                                                                  Referens: DR 350

 in manus tuas domine komændo spiritum

 tuum : asa :

In dine hænder, Herre, befaler jeg din and, Åse

Runeindskrift indeholder en fejl. Rigtig være:

in manus tuas domine komændo spiritum

meum : asa

In dine hænder, Herre, befaler jeg min and, Åse

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                                        DR DKSk 132   ?  ?  ?  ?  ?  Skåne

                                                                                                    Referens: DR 351

[ kalia : risti : stin : Þansi : aftiR : aisi : bruÞur sia ]

 Galin rejste denne sten efter sin broder Åse

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                      DR DKSk 133 Trolle-Ljungby, Kristianstad, Skåne

                                                                                         Referens: DR 349

[ trD t=n m blat l=n t

isbsitls ]

trDtnmblatlnt>

<isbsitls>

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                       DR DKSk 134 Lockarps bytomt, Malmö, Skåne

                                                                                      Referens: DR NOR2003;20

  ---t-t-a

<--t-t-a>

.

.

.

.

.

.

.

.

.

..

                                                       DR DKSk 135 Lockarps bytomt, Malmö, Skåne

                                                                            Referens: DR ATA322-1309-2007

A   m {P}  -- ok

B   r k m {K} k

A < m P -- ok>

B  < r k m K k >

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.                                                          DR DKSk 136 Hörup, Ystad, Skåne

                                                                        Referens: DR NOR2001:8B

  * iat : itirkt

 <iat> <itirkt>

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                           DR DKSk 137 Norra Åkarps kirka, Hässleholm, Skåne

                                                                                          Referens: DR EM 85;427

[ iesus nasarenus ]

Jesus af Nazareth

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                     DR DKSk 138 Hardeberga kirke, Lund, Skåne

                                                                         Referens: DR ATA322-1227-2007

  iofo=r-es--u--a-bkt :

---m : a --u=ottiÞitit=a : ba=u--l : on--

     <iofor-es---u--abkt>

<--m><a--uottiÞita><bau--l><on-->

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                               DR DKSk 139 Fosie, Malmö, Skåne

A   ÞohR

B   hinum 

A  <ÞohR>

B  <hinum>

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                 DR DKSk 140 Högseröds kirke, Eslöv, Skåne

- maria --

   Maria

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

                                                       DR DKSk 141 Åhus kirke, Kristianstad, Skåne

                                                                                       Referens: DR EM85;438A

---æs---lo---: læks---santlÞi : pÞuæ---

<---æs--lo--><læks--santlÞi><phuæ--->

.

.

.

 

.

.

.                                                         DR DKSk142 Kävlinge gamle kirke, Skåne

                                                                    Referens: DR NOR1990;5 SENTIDA

  S  tlio

<S tlio>

 

 

                                    

                                                             DR DKSk143 Ståavie kirke, Kävlinge, Skåne

                                                                     Referens:  DR StävieRaä15 + Kävlinge

[ ...bonus ---  kuÞ ---]

     bonus       Gud

 

 

 

 

                                                              DR DKSk144 Åhus kirke, Skåne

                                                                        Referens:  DR ATA150/83 Åhus kirke

runer og runelignende tegn

uden sproglige mening

 

 

 

 

 

                                                               DR DKSk145 Örja by, Skåne

                                                                            Referens: DR ATA322-1866-2012A

A  boÞrpi.   II   b-rbr-   II   Þr----   II  ---------------

B   Þr-bÞr     II   b-Þprh

A  <boÞrpi>   <b-rbr.>     <Þr---->    <------------->

B   <Þr-bÞr>     <b-Þprh>

 

 

 

 

 

 

                                                               DR DKSh146 Örja by, Skåne

                                                                           Referens: DR ATA322-1866-2012B

A   ----------      II     -------

B    -----------    II     -------