Norges innskrifter med de yngre runer

                                                       N 501 - N 600

 

 

 

 

                                                             N 501 Nidaros domkirke, Trondheim

---(k)(t)r

<----ktr>

 

 

                                                            N 502 Nidaros domkirke, Trondheim

niku(l)(a)(s) ua=r h(e)=r in(e) (e)=r [han fo]r

Nikolas var her inne, da han for (pilgrimsfærd)

 

 

 

                                                            N 503 Nidaros domkirke, Trondheim

griot=ga=rÞr

Grjortgard

 

 

 

                                                             N 504 Nidaros domkirke, Trondheim

kuÞ : ha : se(l)u

Gud har sjælen

 

 

 

                                                             N 505 Nidaros domkirke, Trondheim

stæin

Stein

 

 

 

                                                             N 506 Nidaros domkirke, Trondheim

amute han risti mik gu sihni han

Amund han ristede mig, Gud signe han

 

 

 

                                                             N 507 Nidaros domkirke, Trondheim

ame[n] [n]o(m)in[e]

 Amen nomine

 

 

 

 

                                                             N 508 Nidaros domkirke, Trondheim

uilhialmr

Vilhjalm

Biskop Vilhjalm, Oslo 1157, kongesaga 1139, 1178, 1184

 

 

 

                                                              N 509 Hegra kirke

  fu 

fu[Þork]

 

 

 

                                                              N 510 Hegra kirke

---  Þo=rstæn

-----st run-r

--Torsten ristede runer

 

 

 

                                                            N 511 Myr

---up(l)iotrI Iræist runa=r Þesar

      Ulfljot ristede disse runer

 

 

 

                                                             N 512 Værnes kirke

[---æihu : hæl=lur : Þesar]

  (de) ejer denne gravhelle

 

 

 

                                                              N 513 Værnes kirke

fuÞorkhnia[s]

  fuÞorkhnias

 

 

 

                                                             N 514 Værnes kirke

barÞr

Bard

 

 

 

                                                              N 515 Værnes kirke

(k)rimr

  Grim

 

 

 

                                                             N 516 Værnes kirke

khr[i]str

Christ/ Krist

 

 

 

 

                                                             N 517 Værnes kirke

barÞr r[æist]

Bard ristede (runer)

 

 

 

                                                             N 518 Værnes kirke

barÞr

Bard

 

 

 

                                                 

 

 

 

                                                              N 519 Ystines, Skrivarberget

------[rutsm](a)urkum : uisa : birt (a)t

------[biaurn(u)lfr] x ristu x ru(n)(a)r : Þisat

--rydningsmærker viser grænseskillet

(Berg og) Bjørnulf (de) ristede disse runer

N 520 eventuel begyndelse af N 519

 

 

 

                                                             N 520 Ystines, Skrivarberget

[birkr (a)u(k) (Þ)(e)(i)r]

    Berg og de

N 520 eventuel begyndelse af N 519

 

 

 

                                                             N 521 Ystines, Skrivarberget

[u](n)di[r a=us](t)(a)[n](u)[æ](r)(Þ)re o=rf er gul g[e](y)[mt] niu a=lna [ni]Þr

       under (det) østre hjørne er guld gemt ni alen ned

 

 

 

                                                             N 522 Ystines, Skrivarberget

 ---ohr

<---ohr>

 

 

 

                                                             N 523 Ystines, Skrivarberget

----[r]ist=ru(n)(a)r

   ristede runer

 

 

 

                                                             N 524 Ystines, Skrivarberget

her er f=e fo=lget untir st[ei]ni Þessum

   her er gods skjult under denne sten

 

 

 

                                                             N 525 Logtun kirke

A f

B f

A < f >

B < f >

 

 

 

                                                             N 526 Sakshaug kirke

 petr a mik

Peter har mig

 

 

 

                                                            N 527 Sakshaug kirke

he=r sto=Þ k=n o=r uti

her stod knarren ude

knor = knarren = kaupskip = købmandsskip

 

 

 

                                                              N 528 Sakshaug kirke

[f]uÞorkhniastbmly

  fuÞorkhniastbmly

 

 

 

                                                            N 529 Sakshaug kirke

rumfa=ri

Romfarer

en mand som farer til Rom på pilgramsfærd

 

 

 

                                                             N 530 Sakshaug kirke

ua=lÞrok is я[e]Þiri rumfa=re

Valdrog er retur (fra) Romrejse

 

 

 

                                                              N 531 Sakshaug kirke

a=ue ma=ria gracia

Ave Maria gratia (plena)

Hil dig Maria, fuld af nåde!

 

 

 

                                                             N 532 Sakshaug kirke

her sto=Þ roÞa=r--rt=rat=(u)ba

her stod roret <--rtra> stue

 

 

 

                                                             N 533 Sakshaug kirke

fuÞork

fuÞork

 

 

 

                                                              N 534 Mære kirke

(k)iæte kuÞ Þes er [e]k o=lma=Þa

Gud vogte ham som jeg ophissede

 

 

 

                                                             N 535 Helbostad

margret * a * mek

Margret har mig

 

 

 

                                                             N 536 For kirke

her : huil[i]r sra : [k]l[e]metter : prester : faÞer : marga(r)[etu]

-----Þ sallæ iui : rani : akku :

biÞir : pater : noster firrit sol han[s]

Þorsstein   II  gerÞi mi[k]

her hviler Herre Klement, præst,

Margarets fader,

<--Þ sallæ iui rani akku>

bede Fadervor for hans sjæl

Torsten gjorde mig

 

 

 

                                                              N 537 Engstad

k=arÞos

gårdvogter

 

 

 

                                                             N 538 Hamarøy

 rooo

<rooo>

 

 

 

                                                             N ukendt ????? sländhjul

abcÞefghiklmnopurstøy

abcdefghiklmnopurstøy

 

 

 

                                                             N 540 Senja (Botnhamn)

A furu[m]rikia frislats a

B uit auk uiks fotum uir skiftum

drengene for til Frisland at kæmpe med dem, og bytte man delte

 

 

 

                                                             N 541 ukendt ???? relikskrin

ranuaik a kistu Þosa

Rannveig har denne kiste

 

 

 

                                                              N 542 ukendt ???? bronsyxa

kæsi-

Gåse -

 

 

 

                                                             N 543 ukendt ???? runsten

A ----n : Þina : ift atla : fus---

B ---stins : auk suistur

denne (ste)n efter Atle (sin) foster--------     -------sten og (sin) søster

 

 

 

                                                             N 544 ukendt ???? runsten

[ste]in : Þana

  denne sten

 

 

 

 

 

                                                             N 545 ukendt ??? skrin af træ

Þ=ola{K}r a mik

Torlak har mig

 

 

 

 

 

                                                              N 546 ukendt ???? skrin af træ

 klkr

<klkr>

 

 

 

                                                              N 547 ukendt ???? (kong Olafs oblatjern)

[abcdefghiklmnopqrstuxyzøæ + ifær : grÞe mik son Þores sindras(sonar) +]

abcdefghiklmnopqrstxyzøæ,  Ivar gjorde mig, Tore Sindras son

 

 

 

                                                             N 548 Alshus

nonsensindskrift

 

 

 

                                     

                                                              N 549 Oslo, Hallvardskirken

+ olafr : let : læg-------------------------------------ur sins :

have hu=æ ær e=r ræÞr døssa list himinrikis : uisst

Olaf lod lægge ---------------------------hans fader/broder.

Have, hver som tyder denne runelist, himmelriget vis

 

 

 

                                                              N 550 Haraton

nonsensindskrift

 

 

 

 

                                                              N 551 Hamar bispegård

Þe(t) : sækir : biskup : at : Þi

    det siger Biskop om det

 

 

 

 

                                                             N 552 Torkelsby

nonsensindskrift

 

 

 

                                                             N 553 Kvikne kirke

{KUIK}na : {K}[ir]{K}a : a (m)ik

       Kvikne kirke har mig

 

 

 

                                                              N 554 Hedal kirke

---- (g)æte Þin klemetr o=k a=l(=l)er hælger men(=n) (Þ)at se ---t

  ---vogte dig Klement og alle hellige mænd, det være sand

 

 

 

                                                             N 555 Hedal kirke

 p * patær :

<p> Pater

 

 

 

                                                             N 556 Hedal kirke

+ ægh

<ægh>

 

 

 

                                                             N 557 Hedal kirke

patær

Pater

 

 

 

 

 

                                                            N 558 Hedal kirke

fuÞorkhniastblmy

 fuÞorkhniastblmy

 

 

 

 

                                                            N 559 Hedal kirke

fuÞorkhniastbmly

 fuÞorkhniastbmly

 

 

 

 

                                                             K 560 Vestre Slidre kirke

[kir]kiu

  kirke

 

 

 

                                                             N 561 Vestre Slidre kirke

maria

Maria

 

 

 

 

                                                            N 562 Vestre Slidre kirke

maria

Maria

 

 

 

                                                            N 563 Øye kirke

m=a=r=i=a

   Maria

 

 

 

                                                             N 564 Hurum kirke

Þa + um : Þat : su(m)(a)(r) [ :lito : ] (Þ)(æ)ir : brøÞr : ælling(r) (o)k : auÞun : hokoa : til : kirkiu : Þessar : er : ærlinkr : i(a)----(l) : i : niÞar:ose :

den sommer, da de brødre Erling og Audun lod hugge tømmer til kirken, da faldt Erling jarl i Nidaros

 

 

 

                                                              N 565 Gol kirke

(k)rist aaa mik

Krist har mig

 

 

 

                                                              N 566 Gol kirke

kys a mik iat ek er fiÞar

kyss på mig, fordi jeg er beskæftiget

 

 

 

                                                             N 567 Gol kirke

fuÞ

fuÞ[ork]

 

 

 

 

                                                              N 568 Gol kirke

hlbiorki

Hallbjørg

 

 

 

 

                                                             N 569 Gol kirke

nonsensindskrift

 

 

 

                                                             N 570 Gol kirke

pater noster ki es in slis

pater noster, qui es in caelis

Fader vor, du som er i himlen

 

 

 

                                                             N 571 Gol kirke

   non siÞ

skal ikke være

 

 

 

                                                             N 572 Gol kirke

    kekhnke

nonsensindskrift

 

 

 

                                                             N 573 Gol kirke

1 æ  en            2 t    to            3 Þ   tre            4 f    fire          5 f    fem         6 s   seks          7 s   syv         8 a   otte         9 n   ni        10 t    ti        11 æ elleve               12 t     tolv           13 Þ tretten          14 f     fjorten           15 f     femten           16 s     seksten         17 s    sytten         18   a  atten         19 n    nitten    20 t  tyve

 

 

 

                                                              N 574 Gol kirke

kekhnke

nonsensindskrift

 

 

 

 

                                                              N 575 Gol kirke

ra=Þ rett ru=na=r Þesar

tyde ret disse runer

 

 

 

                                                             N 576 Gol kirke

sku[t]a æihi

skynd (dig) ikke

 

 

 

                                                             N 577 Gol kirke

 Þet

dette

 

 

 

                                                              N 578 Oseberg

 ----r

<----r>

 

 

 

                                                             N 579 Kaupang

(i) muntlauku

  håndvask

sml: Psalm 108, vers 10

dansk: Moab er mit vaskefad

islandsk: Moab er mundlaug min

deutsch: Moab ist mein Waschbecken

 

 

 

                                                             N 580 Berg kirke

asiuh nayr ay es raon Þ rey=ras

nonsensindskrift

 

 

 

                                                            N 581 Heddal kirke

ma=rka=rita=r : eirikstotto=r : olafs syua=r : smiÞs :

Margaret Eiriksdatter, Olaf sølvsmed

 

 

 

                                                              N 582 Uppstad

halha * a snalt Þenan

Helge har denne snold

 

 

 

                                                             N 583 Hesby

+ Þæssa=r : run=ne=r : rest : eiriker : bra[st]r : fe[c](i)(t) Þa=n=n : ueter : (æ)r : ho=n=n : ua=r reist : uallet=e :

disse runer ristede Eirik præst, han gjorde det, da (kyrken) blev bygget, vær hilset

 

 

 

                                                              N 584 Hesby

Þæssa=r : runa=r

disse runer

 

 

 

                                                              N 585 Grindheim kirke

- f(r)-(Þ)(r) * - a-t * ku-(n) --u-

    <-fr-Þr><-a-t-><ku-n--u->

 

 

 

 

                                                              N 586 Moster kirke

+ - guÞ e=r alt mati : arla kæte * r-a-- r[a]gn[a]rsso[n]ar han=n reis[t] runa=r +

     Gud er almægtig,<arla> vogte <r-a--> Ragnars son, han ristede runer

 

 

 

                                                            N 587 Moster kirke

s(a)-----(s)(a) : i : (h)(a)(s)(i)ra : minum : biorh(u).(n) ar : m(i)r : k(æ(i)nti : (r)(o)(k) at : (h)(o)mni : (m)(i)l

<sa----sa> i >hasira> mine i Bergen, som kendte mig <rok> det <homni><mil>

 

 

 

                                                              N 588 Moster kirke

ælntir/ æ[r]l[a]ntir

  Erlend

 

 

 

                                                             N 689 Moster kirke

bal(i) brat(i) rist

Balle Brate ristede

 

 

 

                                                              N 590 Moster kirke

Þo=rir

Tore

 

 

 

                                                             N 591 Moster kirke

olafr

Olaf

 

 

 

                                                              N 592 R'ldal kirke

Þo[r]s[t]æin

Torsten

 

 

 

 

                                                                N 593 Røldal kirke

fuÞorkhniastblme(æ)

fuÞorkhniastblmeæ

 

 

 

                                                              N 594 Hefte

samson

Samson

 

 

 

                                                             N 595 Borgund

æltriÞ a

Eldrid a

 

 

 

                                                              N 596 Borgund

---kat : Þurunr

<---kat> Torunn

 

 

 

                                                            N 597 Myklebostad

  Þo      II     o=l=a=f

<Þo>              Olaf

 

 

 

                                                             N 598    mynt

+ lafrikr * a mot : deta

Lofrik har denne mønt

 

 

 

 

                                                             N 599  mynt

+ askel * lo * benek : Þen

  Askel <lo> denne penning

 

 

 

                                                              N 600 mynt

+ olafr kunukr

    kong Olaf