Runeindskrifter fra Närke

 

                                                  Nä 1 Viby kyrka

     

A) -- Þuri-- 

B) -- [e]ftiR --    

A)   --Thore ---

B)   -- efter--

 

                                                  Nä 2 Väla

[kuÞ] blæsar sesa er mik ber kui

Gud velsigne den, som vil bær mig

 

 

 

 

                                                  Nä 3 Frösvi

[k](u)bl : Þausi : i[ftiR] 

  dette kubl efter

 

 

 

                                                  Nä 4 Riseberga kloster

-- [li]t x reisa x merki x iftiR x faÞu[r x sin]   

--  lod rejse mærke efter sin fader 

 

 

 

 

                                                  Nä 5 Riseberga kloster

rent ornamental

 

 

 

 

 

                                                  Nä 6 Riseberga kloster

rent ornamental

 

 

 

 

 

                                                  Nä 7 Riseberga kloster

rent ornamental

 

 

 

                                                  Nä 8 Väsby

nu x eturkn--kn--i----rstu---sitn-----------busn------ku-----rsau 

                             nonsenindskrift

 

 

 

 

                                                  Nä 9 Vesta

k[-------] * riÞi : stin : Þna : eftR : erbrn * [b](u)[ant](a) : s(i)n 

<k-----> rejste denne sten efter sin ægtemand Arbjørn 

 

 

 

 

 

                                                  Nä 10 Mariedamm

luvatuva fuÞorkgv : hnijïpRs : tbemlñod : 

Nä10 er lavet med samme stamp som brakteaten Ög 178 Vadstena

luvatuva = forskrivbar

 

 

 

 

                                                  Nä 11 Tälje bro, Odensbacken

: biorn : auk : keiruatr : letu : resa : sten : Þensa : eftiR ::eibiurn : faÞur : sin : kuÞ : hialbi selu : hans : 

Bjørn og Geirvat lod rejse denne sten efter deres fader Eibjørn

Gud hjælpe hans sjæl

 

 

 

 

                                                  Nä 12 Stora Mellösa kyrka

: ika : let : rietR : eftR : asl : s[t]ukn : sin : 

  Inga lod rejse (stenen) efter sin stedsøn Åsl

 

 

 

                                                  Nä 13 Stora Mellösa kyrka

A) sbialbuÞi : l[it]---

B) auk :

A) Spjallbode lod--

B) ---og ---

 

 

 

 

                                                  Nä 14 Bärsta, Rönneberga

: uibug : risti : sitin : efitr : [s](u)in : sun : sin : auk :: rikui :

   Viborg rejste stenen efter sin søn Sven og efter Rikvi

 

 

 

                                                  Nä 15 Åsby

anuatr : let : hika : sten : Þana : eftR : bula : (fa)Þur : (si)n :

han : ua[r]Þ : tuÞ : i : uinyu : Þ[a] : f------(u)biu : a[u]s[tr] uar

Arnvat lod hugge denne sten efter sin broder Balle,

han blev død på Vinøen, da <---f----ubiu> var østerud

 

 

 

                                                  Nä 16 Ormesta, Hageborg

----li : lit : resa : eftiR : f  

 <----li> lod rejse (stenen) efter <f--->

 

 

 

 

 

                                                  Nä 17 Ormesta, Hageborg

----toriL sin : kuÞ-------an=o hiias 

    Toril sin, Gud ---<anohiias>

 

 

 

 

                                                  Nä 18 Kumla by

[si]n : froknan : tre[k------------] hulmi : sun : hans------y---

--sin modige dreng....--------hans søn Holm-----------<---- y-->

 

 

 

 

 

                                                  Nä 19 Täby kyrka

Þiukasi + m=RfÞu + bikRi + uR=miÞi +

uÞmtkhbunmfsk + ÞuRkbkfksobÞu x

         nonsensindskrift

 

 

 

 

 

                                                  Nä 20 Granhammarskyrkan

--ra---a------l]i](t) gæra sten ifir sifi-----auiÞr rist ru[n]ur guÞ gæti ant i---sal 

<---ra--><--æi.i.iæi-> lod gøre stenen efter Sefe, Avid ristede runer, Gud beskytte (hans) ånd (og) sjæl

 

 

 

 

 

                                                  Nä 21 Glanshammers kyrka

rent ornamental

 

 

 

 

 

                                                  Nä 22 Glanshammers kyrka

(n)r(-) 

<---nr->

 

 

 

 

 

                                                  Nä 23 Glanshammers kyrka

: sihrikr : lit : resa : sten : eftiR : reÞbu[e]n : sun sin : trek : nutan :

auk : utr : a[uk :] frysten : 

Sigrid lod rejse stenen efter sin søn Reidboen, dygtige dreng,

og (efter) Udd og Frøysten

 

 

 

                                                  Nä 24 Glanshammers kyrka

tiu i 

<tui i->

 

 

 

 

                                                  Nä 25 Glanshammers kyrka

[uriuh iuna]

<--uriuh> <iuna>

 

 

 

 

 

                                                  Nä 26 Glanshammers kyrka

ÞorkeR : auk tu[lub]a : [li](t)u : kera : mer[ki : eft](i)R : bruna : faÞur : sin :

auk moÞur : sina : hulmu : 

Thorgeir og Tolube lod gøre mærket efter deres fader Brune

og deres moder Holma

 

 

 

                                                  Nä 27 Glanshammers kyrka

rent ornamental

 

 

 

 

                                                  Nä 28 Glanshammers kyrka

[suen : let : rita : stin : eftir : faÞur : sin : kunuat ( : buan]ta : hrulauhar

kuÞ : hialbi : sal : hans : oÞulfri :]

Sven lod rejse stenen efter sin fader Gunnvat, Hrodløgs ægtemand,

Gud hjælpe hans sjæl, arvefri 

 

                                                  Nä 29 Apelboda

bofriÞr : let resa eftir biurn : bruÞur : si(n) :

han uar farin fultrekila 

Botfrid lod rejse (stenen) efter sin broder Bjørn,

han var rejst mandlig

 

 

 

 

                                                  Nä 30 Äversta

A) sin stih

B) kt-------------R  -----Þi

C) -----------------

A) sin <sith-->

B) <---ft--> <--m-->

C) <------->

 

 

 

                                                  Nä 31 Södra Lunger

helgulfR : auk keiRlifR : ÞeiR : kerÞu : eftiR : sigmunt : bruÞur sin 

  Helgulv og Gerlev de gjorde (mærket) efter deres broder Sigmund

 

 

 

                                                  Nä 32 Urvalla, Runeberg

A) : ulfr : auk : anuntr ::litu : reisa : stein :

B) : eftiR : h(u)[lm : faÞ]ur : sin : boana : kunuR : 

A) Ulv og Anund lod rejse stenen

B) efter deres fader Holm, Gunnas ægtemand

 

 

 

                                                  Nä 33 Rinkaby kyrka

usiAH---r-sif------rsibuffosh---ir(H)s---rmk-----ir-bA 

                       nonsendindskrift

 

 

 

 

                                                  Nä 34 Nasta

: ÞureiÞ : lit : raisa : stein : eftir : lyÞbyurn : sun sin : nutan : 

Thoreid lod rejste stenen efter sin dygtige søn Lydbjørn

 

 

 

 

                                                  Nä FBB1978;69 Glandhammers kyrka

 

delvis reliefhugget sten

 

 

 

                                                  Nä Fv1979;234 Örebro, kv Bromsgården

s  a  t  o  r

a  r æ p  o

t  æ n æ  t

o  p æ r  a

r  o  t  a  s 

 

 

 

                                                  Nä Fv1979;236 Örebro, kv Bromgården  

A) maria patær

B) patær

A) Maria, Peter

B) Peter  

 

 

                                                  Nä Fv1992;153 Örebro, kv Tryckeriet

----imiio---- 

<-imiio->

 

 

 

                                                  Nä NOR1995;18 Ekeby kyrka

fragment af gravhelle

kors på begge sider

 

                                                  Nä Örebro, Bondsättersvägen 57 

ainstoÞ im ik urÞin

sim asb i hulti

falin at friantum

sim fura at kuisti

Ensam är jag vorden

som asp i hultet

fränder fråm mig fallit

som från furan kvistar

  ristade av J.P.Molin, 1862, och är en avskrift av inskriften på bältespännarna